Joan Schulze 的非傳統拼布

1120362.jpg

13-17日參加了的Joan Schulze在南藝的非傳統拼布工作營,作為過年之後的暖身操。 

已經年逾七旬的Joan,我們在2006年洛桑雙年展的蘇州初次遇見她,她是當時的重要評審之ㄧ。創作、旅行、教學、經營在舊金山的工作室,她是難得可以兼顧創作生計健康與家庭生活的藝術家,銀白的頭髮閃耀著加州的陽光、高大的身形存留了北歐人的堅毅。

1120266.jpg

1120235.jpg

Joan早期作品以染色為主,染色需要耗費大量的水,加州時有乾旱,讓Joan警醒決意發展出她特有的技法,利用單版印刷與直接影印等方式將生活記憶與個人性符號轉印在布上,再經日累月拼貼作品。你驚異於她整個創作過程對布料紙張乃至顏料等等無一棄廢損耗,過程中任何部分對她來說都是有用之物,然後,再用她的眼睛觀察組合拼縫,將散亂的素材重疊排列成獨特的藝術品。在布料處理發展階段,她自由隨性,像塗鴉者追求當下存在的瞬間;在拼縫階段,她敏銳收斂,層層疊疊左移右挪,以獲致恰到好處的對位與韻律。 

人們總以為藝術家是感性氾濫之人,其實,我在許多精采的創作者身上發現他們其實用過人的理性與自律經營生活。Joan整理材料的本領真是一流,或成卷、或成冊,保存記憶也開發靈感。當母親時,早上七點到晚上七點她是全職的家庭主婦,晚上七點過後,把孩子交接給下班回家的先生,關進工作室工作直至清晨四點,小睡片刻後再起來變身為母親。如今已是13個孫子的祖母了,孫子們長到九歲,她就為他辦個工作營,做手工書給孩子們,也讓孩子了解她的工作。 

她的布片上常常出現各種文字與符號,偶然或必然,剝去意義,留下形色。

而詩,是另一種拼貼,不能拼布時就拼字吧,反正text和textile系出同門。

Stitch by stitch

numbeer by number

learning new skills.

            pieces piled on pieces 

Not like arranging flowers,

minding grandchildren or

chasing Sally, finding eggs. 

            your Mother’s journey 

Stitch by stitch

numbeer by number

bridging the past.

             a picture of your history 

Composing the future

numbeer by number

Stitch by stitch.      

           –“Paper Quilt" by Joan Schulze

Joan Schulze的網站: http://www.joan-of-arts.com

廣告

一個回應

  1. Dear Yang Wei-Lin,
    What a nice surprise. I liked looking through your blog. Especially about the coptic book and your shopping in Beijing’s shopping street.
    It was great to have you in the workshop.
    warm regards,
    Joan

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: